недеља, 30. октобар 2011.

Mirisni peceni krompiri

Od oktobra do aprila, u sivkasta hladna jutra, posebno ona subotnja, kada ponedeljak jos uvek deluje kao neko daleko ostrvo s drugog sveta uvek zaklonjeno izmaglicom i oblacima, baka je pripremala nesto toplo, gotovo neizostavno iz rerne, sto se pusilo lagano niz nasu usku i dugacku kuhinju, kroz predsoblje, sve do soba i nasih kreveta. Tu bi skliznulo niz nase nozdrve uzrokujuci dva efekta, jedan momentalni golicavi osmeh i jedan nezaborav.
Krompir pecen u ljusci sa projom, casa jogurta uz puter ili sir, kiseli kupus pored kog su  svi moji putevi bili obilaznice (vise ne) i parce sunke ili slanine.

Kasnije su, na putovanjim dosli jacket potatoes, punjena varijanta bakine blagoutrobije. Ali, o tome mozda nekom drugom prilikom.

Inspirisano gustativnim iskustvima iz dalje i blize proslosti, nastali su jednog dana


Mirisni peceni krompiri

















Potrebno je sest srednjih krompira za dve osobe, presecenih na pola.
Rerna se zagreje na 220 stepeni, pa se u nju smeste krompiri. Ostavite ih da se peku oko 30-35 minuta.

Za to vreme se sitno iseku ili izdrobe dva cena belog luka, veoma sitno se iseku vlasac i rukola i doda se puna kasicica suve majcine dusice.

Kada istekne pola sata otkako ste stavili krompir na pecenje, izvadite ga na kratko iz rerne. Koristeci se kasikom ili nozem, vrlo pazljivo izdubite sredinu krompira. Sredinu krompira, pripremljeni beli luk, vlasac&co, ubacite u seckalicu, dodajte dve kasike maslinovog ulja i kasicicu soli i sjedinite. Ovako dobijenom smesom napunite izdubljene polovine krompirae, ako zelite pospite parmezanom i pecite jos petnaest minuta.

Cekajuci riblje filete:

















Ovo je recept ulaznica za igru Ajme, koliko nas je. Tema ovog meseca je majcina dusica, a vise o domacici pronadjite ovde

четвртак, 25. август 2011.

Vanjina torta aka Mona Liza

Za mamu...




































Za podlogu:
  • 200g cokoladnog keksa (u mom slucaju to je bio Wellness sa cokoladnim prelivom i lesnikom)
  • 80g omeksalog putera
  • sok od pola limuna
  • rendana kora od polovine limuna
* koru i sok od limuna slobodno mozete izostaviti

Sastojke samleti u belnderu, pa dobijenu smesu ravnomerno rasporediti po dnu posude u kojoj cete peci tortu. Preporucujem okrugli kalup precnika 22 cm.

Za fil:

U serpici, na laganoj vatri sjediniti:
  • 250 g putera
  • 200g crne cokolade/cokolade za kuvanje ("Menaz" u mom slucaju)
  • 100g mlecne cokolade
  • 150g secera u prahu
  • kasiku rendane limunove kore
  • par kapi limunovog soka
Kada se smesa sjedini, dodavati jedno po jedno, ukupno 5 jaja, sve vreme mesajuci ili blago lupajuci zicom. Na kraju, dodati 3 vrsne kasike mlevenih badema i 200g smrznutih malina koje ste prethodno samleli u blenderu.

Dobijenu smesu izliti preko podloge od keksa i staviti da se pece 25-30 minuta u rerni zagrejanoj na 180 stepeni.

Za kraj, tortu posuti kakaom uz dodatak prah secera.





уторак, 9. август 2011.

Rusticnog smeka zapeceni krompir sa prazilukom i mesom ili Zimsko jelo i letnja salata

Na +30 i nesto, dok je normalan svet tranzirao lubenicu, sinuzitisu, glavobolji i kostobolji nesklon svet usmeravao pravac duvanja vazduha poreklom  iz klime pravo ka sebi, a srecan svet bivstvovao daleko od asfalta,  ne iz nostalgije prema zimi, vec iz zelje da se iskoriste ostaci namirnica nastalo je ovo:


















Slika rodjena u mom fotoaparatu mozda ne ume da objasni zasto bi neko ukljucivao rernu, pa makar i na 15ak minuta, po danu kog lekarke sa prenaglasenim usnama na jutarnjem programu opisuju kao potencijalno pogubnog (Ali koji to nije!? ).
U svakom slucaju, u frizideru mi je preostao jedan batak iz supe, koji se morao iskoristiti.
Evo sta sam uradila da bih nahranila nas dvoje:
  • Obarila sam 5 manjih krompira u ljusci, oljustila i potom narezala na kolutove
  • Dno vatrostalne posude sam blago premazala maslinovim uljem i prekrila kolutovima krompira
  • U teflonskom tiganju sam zagrejala malo ulja i na njemu blago karamelisala (oko 5-6 minuta) glavicu luka i beli i svetlo zeleni deo jednog praziluka. Kako? Luk sam stavila na ulje, posula prstohvatom secera i kasikom vinskog sirceta. Kada je sirce isparilo, dodala sam malo vode u 2-3 navrata, sve dok luk nije sasvim omeksao i "sveo"
  • Potom sam, prethodno sitno seckano meso pileceg batka, par zalogajcica pancete i dimljene svinjske pecenice proprzila na luku i dodala 2 sitno secena cena belog luka i kasiku origana. Ovde sam i posolila
  • Posle par minuta sam sve prelila sa oko 1dl pavlake za kuvanje i citavu smesu razlila preko krompira i posula sa kasikom parmezana
  • Sve se zapeklo u nezagrejanoj rerni na oko 180 stepeni 15-20 minuta
Ukus je predivan, a upotpunicete ga maslinama koje sam pridodala klasicnoj letnjoj kombinaciji svezeg paradajza i krastavca

недеља, 7. август 2011.

Momak za sve ili Limunkasti jogurt kolac

Evo, da se usudim da preporucim jedan keep it simple kolac. To je jedan od onih koji su podlozni varijacijama na temu i cije sastojke za pripremu gotovo uvek imate u frizideru. S obzirom da je dan pretopao za duge uvode, prelazim na razradu:

Obavezni sastojci:


  • 3 jaja
  • 125g putera+komadic za premazivanje pleha (ja sam iskoristila ono sto sam imala u frizideru-ukupno oko 100g i mislim da je sasvim dovoljno)
  • 150g brasna (cak je i ovo odokativno. okvirno koristite izmedju 150-200g brasna)
  • kasicica praska za pecivo/sode bikarbone
  • oko 150g secera ( u zavisnosti od vlastitih zelja. Ja sam iskoristila 9 punih supenih kasika demerara nerafinisanog secera)
  • kora od celog limuna+sok od polovine limuna
  • 250ml jogurta

Zumanca odvojiti od belanaca, pa ih penasto umutiti sa secerom i puterom. Dodati jogurt, limunovu koricu i sok i jos malo mutiti. Na kraju dodati brasno i prasak za pecivo.

Odvojena belanca ulupati u cvrst sneg sa malo soli. Nezno ih dodati smesi od zumanaca, brasna&co i sve lagano sjediniti kasikom ili zicom za lupanje.

To je osnovni recept, a vi mozete da dodajete sta vam je volja.

Za kolac sa slike  u smesu od zumanaca sam dodala :
  • oko 150 g borovnica
  • 3-4 kasike mlevenih badema
  • kasiku ruma

Mozete napraviti i verziju sa suvim vocem. Sa brusnicama je, na primer, vrlo lepo.

Pleh u kom cete peci premazite puterom i blago pobrasnite, tako da pokrijete celu unutrasnjost posude za pecenje. Sipajte smesu i pecite oko 35 (30-40)minuta na 180-190 stepeni. Proverite da li je peceno sluzeci se starim trikom-neki drveni stapic zabodite do dna posude u kojoj pecete i ako je suv nakon sto ste ga izvukli, kolac je gotov!


уторак, 12. јул 2011.

Recept za dan posle...



Tema je vrlo delikatna. Vece nakon vrelog letnjeg dana i vama je u glavi samo jedno...piletina (koja citav dan ceka samo na vas)...i sta biste sve radili s njom. Ali ne- vi ne biste nesto sto bi trajalo samo jedno vece, vec nesto sto ce potrajati...makar do sutra... I...skuvate supu! Ali slatka sutrasnjica vas doceka sa obarenom piletinom i pitanjem-iiiiii, sta cu sad? Ovo pilence iz jucerasnje supe nudi bezbroj mogucnosti...i svaka od njih mi je APSOLUTNO DOSADNA. Da biste izbegli nelagodu koja sledi, pokusajte s ovim trikom:

PILECI FRIKASE U PUTERU OD KIKIRIKIJA

Isecite piletinu na komade. Zagrejte kasiku kikiriki ulja (ili bilo kog drugog)  u teflonskom tiganju i  kratko proprzite meso. Dodajte 5 kasika soja sosa, prelijte sa priblizno 150 ml supice, smanjite vatru i kuvajte dok tecnost ne ispari.



Razmutite 5 kasika kikiriki putera sa malo supe, sameljite 5 kasika pecenog, neslanog kikirikija u blenderu (ali ne presitno) i sve to dodajte mesu.



Promesajte, dodajte saku kikirikija u zrnu, iskljucite sporet i servirajte. Jedite dok je toplo.

уторак, 28. јун 2011.

Carpe Diem Tart ili Tart od Kajsija i inog sezonskog voca

Dvoriste mi je puno kajsija, a zivot pun s**nja. Onog sitnog. Kao nista posebno, nema veze, ma kad ti kazem stvarno nije strasno, nije doslo do grla...ali stvar je u tome sto nije problem u kvantitetu, vec u strogo kvalitativnoj karakteristici zvanoj smrad. Koji me gusi. Da bih pobegla od njega odlazim u dvoriste i skupljam kajsije. Iskljucivo one koje su pale na travu. Ne znam zasto. Kada sam napustala Englesku, od zaista drage prijateljice dobila sam na poklon knjigu recepata autorke koja pokusava da objasni sta to Francuskinje jedu, a nikada se ne ugoje. Priznajem-nikada ne bih kupila ovu knjigu i to samo zbog naslova. Sklepan je da namami nesretnike. Ali ima recepata vrednih paznje, onih koji vas nateraju da iskoristite ono dobro sto imate u sadasnjem trenutku u danasnjem danu...kajsije, dakle



















Tart od kajsija itd

Potreban vam je
  • jedan kalup od 22cm
  • 100g mlevenog plazma keksa
  • 50g razmeksalog putera
  • kasika rendane kore limuna
  • malo mleka
  • 5 kasika ovsenih pahuljica
  • 2 kasike ovsenih mekinja
  • 2 kasike demerara secera
Gorenavedeni sastojci ce biti dovoljni za podlogu tarta. Sve ih pomesajte, dodajte onoliko mleka koliko je potrebno da sve "sjedinite". Prstima ravnomerno rasporedite dobijenu smesu po dnu kalupa.



















Za drugi sloj potrebno je da sameljete
  • 50g badema, pecenog, neslanog
  • 4 kasike demerara secera
Smesu pospite preko podloge.

I na kraju...

Dobro operite kajsije, odstranite im kosticu i nasecite ih na cetvrtine. Pridodajte jos nesto od sezonskog voca-jednu breskvu i nekoliko malina, na primer, rasporedite ih kao na slikama u postu, prelijte sa dve kasike meda i par kapi limunovog soka i pecite oko 35 minuta na 180 stepeni.

















Napominjem da nisam ljubitelj preslatkih slatkisa. Ako nismo istomisljenici, dodajte secer po vlastitom nahodjenju ;)

среда, 1. јун 2011.

Velški kolačići


U danima koji nose sa sobom presabiranja vremena koje je za nama, postoji nešto za čim definitivno ne treba žaliti ako je kojim slučajem ostalo nedoživljeno. Ostrvska kuhinja. Nazovimo to tako u nedostatku odgovarajućeg pojma. Čak i po cenu da mi sledeći put ne izdaju vizu, moram da potvrdim stare glasine-da, ako u Engleskoj hoćete da se najedete, doručkujte tri puta. Zahvaljujem mužu što mi je otkrio prethodnu rečenicu čuvenog pisca.
Ipak, intrigantan mi je Vels. U Kardifu, u muzeju grada, posle obilaska druge po veličini zbirke slika impresionista, na svoj rođendan, probala sam velške kolačiće, ili kako oni to kažu

Pice ar y maen ili Welsh cakes ili Cakes on the stone


Recept je preuzet iz knjige sa slike:




















Kažu u knjizi da su se ovi kolačići tradicionalno pripremali barem jednom nedeljno u velškim kuhunjama. Spisak sastojaka je skroman, a priprema je vrlo, vrlo brza.

Za 16 kolačića:


  • 250g brašna
  • 1.5 kašičica praška za pecivo
  • prstohvat soli
  • 125g putera isečenog na kockice, sobne temperature
  • 100g šećera+ po želji za posipanje
  • 75g suvog grožđa
  • 1 jaje, ovlaš ulupano
  • 45ml mleka sobne temperature
Zagrejati kamen, odnosno u mom slučaju pleh u kom ćete peći kolačiće, kao i rernu na 190 stepeni.
Prosejte brašno, dodajte mu prašak za pecivo i prstohvat soli. Sada na red dolazi puter i vaše vredne ruke. Utrljajte puter u brašnastu mešavinu, dodajte šećer i grožđice, pa tek na kraju jaje i mleko. Brzinski umesite testo, prebacite ga na pobrašnjenu površinu, razvucite na debljinu oko 0.5cm i onda isecajte kružne oblike, najbolje čašom ili poklopcem od tegle, ako već nemate odgovarajuću formu.



















Na topao pleh obložen papirom za pečenje poređati kružiće, praveći razmak, pošto će kolačići malo narasti i peći sa obe strane po 5 minuta. Ispečene pospite šećerom. Najlepši su kada ih jedete sledećeg dana.

среда, 18. мај 2011.

Multikulturalna čorba-Kako kuvati na stranom jeziku

Ponovo sam tu. U Engleskoj čiju klimu ne volim, posebno kišu koja pada na hiljadu načina-horizontalno, na primer ili  sitnoprskajuće, tako da imate utisak da stojite pored fontane na Trgu Nikole Pašića. Ipak, volim to što u njoj mogu da doživim prijatne stvari tokom činjenja onih neprijatnih. Pre dva dana sam stajala u redu na Heathrowu, onom koji sleduje svim non EU žiteljima. Red je bio dug i zmijolik i dok sam se približavala njegovom začelju, izazvao je kod mene automatsko prevrtanje očima. Sve dok se nisam osvrnula oko sebe. Pored činjenice da se u njemu, i pored ogromnog broja ljudi, nije dugo čekalo, izgledao je kao motiv sa Unicefove razglednice. Sve rase, razni stilovi oblačenja, ko zna koliko stranih jezika...

U to ime, sledi

MULTIKULTURALNA ČORBA




















Za nju će vam trebati:


  • Oko 100g sveže zelene boranije, u mom slučaju one odgajane u Keniji
  • 1 ljubičanstveni :) luk holandskog porekla
  • 2 šake smrznutog engleskog graška
  • 1 veća šargarepa
  • dve kašike italijanske pancete, seckane na sitne kocke
  • 250g mlevene govedine, baš sa ove očajne slike:














  • 2-3 kašike kineskog tamnog soja sosa
  • prstohvat demerara šećera
  • 1 kašika malt sirćeta
  • 1 šaka ječma, recimo srpskog ;)
  • četvrt šolje paradjz sosa ut dodatak belog luka, zemlje porekla po želji vašoj
  • kašika ulja
  • 1,2l vode, opet koje vam drago
Na malo ulja propržite luk, šargarepu, boraniju i grašak, pa posle par minuta dodajte slaninicu, ječampa potom i meso. Kada je meso promenilo boju, dodati paradajz sos i mešati još koji minut.


















Naliti mlaku vodu, posoliti i kuvati oko 45 minuta. Pred kraj kuvanja dodati soja sos i sirće.

недеља, 1. мај 2011.

Hot Cross Buns

FFTO April challenge was dedicated to Easter. These days I could see many interesting traditional Easter recipes from all over the world and this time, thanks to FFTO and Sarah from Simply Cooked, I`m presenting Hot Cross Buns.

Although Sarah gave us freedom to change recipe as we like, I wanted to try the original version from the old recipe book Sarah found in her parents` basement. There is just one thing I really had to change-I didn`t make lemon glaze! Maybe it`s because I`m more fond of savory pastry. Anyway, recipe worth trying!

Hot Cross Buns (copied from Sarah)


makes 24


3 1/2 - 4 c (440 - 500 g) flour


3/4 c (190 ml) lukewarm milk


1/2 c (125 ml) lukewarm water


1 package (2 1/2 t) active dry yeast


1 T sugar


1/4 c (65 g) sugar


1/2 t salt


1/4 c (55 g) butter, melted


1/4 t allspice


1/2 t cinnamon


1/4 t nutmeg


2 eggs


2/3 c (100 g) currants


1/4 c (40 g) diced citron



In a mixer bowl, combine 1 c (125 g) flour, milk, water, yeast, and 1 T sugar. Beat well. Set in a warm place until frothy. melt butter; cool. To the yeast sponge, add remaining sugar, salt, melted butter and spices; beat in eggs, one at a time. Add 1 c (125 g) flour and beat 5 minutes with electric mixer. Gradually add remaining flour, currants, and citron. Turn out onto floured board and knead until smooth and elastic (8 - 10 minutes). Place in a greased bowl, turning to grease top of dough. Cover with kitchen towel and set in warm place until doubled in bulk. Punch down. Turn out onto lightly floured board and knead lightly for 2 minutes. Divide dough into 24 equal parts and shape into buns. Place well apart on greased baking sheet. Cover and let rise until almost doubled in size (about 30 minutes).
 
 


















Make a cross (X) on each bun with a razor blade or sharp knife. Brush with egg yolk beaten with 1 T water. Bake at 375 F (190 C) for 15-20 minutes or until golden in colour. Cool on wire rack.





четвртак, 14. април 2011.

The Daring Cooks’ April 2011 Challenge: EDIBLE CONTAINERS (savory)

Renata of Testado, Provado & Aprovado! was our Daring Cooks’ April 2011 hostess. Renata challenged us to think “outside the plate” and create our own edible containers! Prizes are being awarded to the most creative edible container and filling, so vote on your favorite from April 17th to May 16th at http://thedaringkitchen.com!


My choice was to make something really easy. Here in Serbia it`s quite usual to use phyllo pastry to make different kinds of pies. Since the healthier food is becoming more and more popular, it`s not a surprise to find whole wheat phyllo pastry. I decided to make savory container out of buckwheat phyllo.


Here`s how I made it:
















































Brioche mold came out to be an excellent choice for preparing the container. First, I cut three thin buckwheat layers into a circular shape, big enough to completely cover the mold and then I sprinkled the top one with a tiny bit of olive oil. Container-to-be was baked in pre-heated oven at 200C for 5 minutes.


Simple as that!!!


Baked container had to be filled with something tasty and light, so I made a salad. In order to prepare it, you`ll need no more than 10 minutes. Buy:



  • cabbage, and cut it in thin stripes
  • sesame seeds-place them in the frying pan (you don`t have to grease it) on medium fire until they become light brown.
  • carrot-grated
  • sea salt to taste or tamari sauce
  • few drops of water
  • toasted sesame oil
Mix well all the ingredients, place them in the freshly baked food container and serve with the main dish of your choice.


понедељак, 11. април 2011.

Pita koja pali i žari

"Sve je stvar ukusa", reče đavo i sede u koprive...kažu ljudi, bilo je tako...Ne znam da li da im u ovome verujem, ali sa sigurnošću mogu da tvrdim da je sve što su pričali za koprivu  bilo tačno. Tek da proverim glasine o žarenju, kupim mladu koprivu i odlučim da je očistim golim rukama. Šta je dalje bilo, već sam delom napisala u prethodnoj rečenici. Pecnula me je da sam skeptik i to joj neću zaboraviti.



Ono što sledi je recept za jednu zdraviju posnu sezonsku pitu, za koji su vam potrebni:

  • heljdine kore za pitu
  • 1 praziluk srednje veličine
  • 300g šampinjona
  • veza mlade koprive
  • 2 kašičice soli ili suvog biljnog začina
  • čubar-1 do 2 kašičice
  • tostirano susamovo ulje ili maslinovo
  • kisela voda
Skoro sam pročitala da upotreba bibera u toku posta nije preporučljiva. No, ako volite začinjenu hranu, umesto bibera možete upotrebiti čubar, koji se odlično slaže sa mahunarkama i sprečava nadimanje.

Blanširajte listove koprive, ocedite ih i odvojite sa strane.

U seckalicu ubacite sve sastojke, uključujući i koprivino lišće i usitnite. Dodajte smesi čubar i so/začin.

U šoljici pomešajte ulje i kiselu vodu.

Kore slažite na poznat način-dve kore, svaku ponaosob poprskati mešavinom vode i ulja, složite ih jednu preko druge, prekrijte trećom na koju ćete staviti fil i zarolajte. Smesa je dovoljna za 2-3 jufke. Složene poprskati uljem i vodom.

Peći na 200 stepeni oko 20 minuta ili dok ne porumeni, pa dok se još puši prekriti vlažnom krpom.

Najbolje je jesti sledećeg dana, kada se ukusi prožmu.

субота, 9. април 2011.

Fukušima pesto testenina

" Samo nemojte tući" je rečenica iz crtanog filma koja mi je pala na pamet dok sam prošlog vikenda gledala Jutarnji program i slušala iznervirani ton i neumesne opaske novinara koji je intervjuisao kupce i prodavce na jednoj od beogradskih pijaca. Njega je iziritirala nonšalantnost Beograđana, koji su, i pored apela da se zbog zračenja ne jede zeleniš,  nosili kući zelje za sarmice i peruške mladog luka, omađijani prolećem koje je konačno stiglo. Da bih mu dala povod da trgne još jednu čašicu Lugolovog rastvora, spremila sam brzi prolećni ozračeni ručak koji se sprema tako što se

  • obari integralna testenina, oblika i veličine koji vam se najviše dopada
Dok se testenina bari, u seckalicu stavite:
  • manju vezu sremuša/divljeg luka
  • šaku badema
  • mladi luk
  • malo maslinovog ulja
  • kašičicu soli
Sve smiksajte i dobili ste Fukušima pesto ;)

Pesto i obarenu testeninu pomešajte i servirajte sa, na primer, filetima tune:

субота, 26. март 2011.

Japanska uteha

Čak i po cenu da mi neko jako zameri, ali pomalo sam gadljiva na masovne akcije podrške, poput onih skorašnjih. Nikada ne deluju iskreno, već kao društvena obaveza, način da se ispadne korektan...i u trendu. Jednog dana-sve blog stranice iste sadržine. Kako to menja suštinu? Ko god je iskusio makar malu nezgodu, a kamoli katastrofu zna odgovor. Nikako.

U to ime, pojedimo nešto!

Doba je posta, tako da će ovo lagano jelo sa Istoka poslužiti.
Za pripremu će vam trebati više vrsta povrća, što svežeg, što smrznutog, riža, soja sos, mirin i susamovo ulje.

Mirin je vrsta pirinčanog vina, te stoga zadovoljava kriterijum ovomesečne igre , koju je osmislila Snježana. Temu je zadala Tina, martovska domaćica.


















Ako vam se pruži prilika, savetujem vam da kupite proizvode japanske kuće mitoku. U Beogradu ih možete naći u prodavnicama zdrave hrane. Njihovo tostirano susamovo ulje je nešto stvarno posebno...

Obarite rižu. Treba imati u vidu da vam za ovo jelo može poslužiti i riža preostala od prethodnog dana-možda je tako još ukusnije.

Potom, pripremite povrće.






Što se mene tiče, praziluk je obavezan. Pridodala sam mu i smrznuti grašak, zelenu boraniju, na prutiće sečenu papriku, mrkvu i kukuruz. Ne zaboravite kupus, najbolje-kineski!

U voku, ili teflonskom tiganju zagrejte susamovo ulje i onda na jakoj vatri propržite povrće.



Kada je povrće proprženo, umešati obarenu rižu, zaćiniti sa tamarijem i kašikom mirina, koji bi trebalo da pojača ukus soja sosa.
Sve izmešati još manje od minuta i pojesti dok je još toplo.


Najlepše od svega-sve mere su odokativne ;)

недеља, 13. март 2011.

Jabuke i čaša porta

Muzika i parčence vaše kuhinje za pobeći od sadašnjice. Otprilike to vam treba. A uz to i:
  • 3 izrendane jabuke
  • čaša puna mlevenih lešnika i badema
  • 2 čaše speltinog brašna
  • čaša demerara šećera
  • kašika limunove kore
  • kašika limunovog soka
  • kašika sode bikarbone
  • vanilin šećer
  • prstohvat karanfilića
  • 1/2 čaše porta
  • 1/3 čaše devičanskog maslinovog ulja























Ovo je kolač koji se sprema sanjareći, zato zaboravite na parajuće zvuke miksera. Jednostavno-sve pomešajte, sjedinite, izručite u pleh i pecite na 180 stepeni oko pola sata. Desetak minuta pre kraja pečenja, pospite kolač bademom u listićima. Kada je gotov, premažite ga džemom od kajsija. I ne zaboravite-baš kao i vino, ovaj kolač je sve bolji kako dani prolaze...

Ovaj recept je ulaznica za igru Ajme, koliko nas je (Ko do sada nije naučio ime one koja je igru započela, evo mu šanse). Ovomesečnu temu vino zadala je Valentina.

четвртак, 3. март 2011.

Guiness gulaš

Dublina se jedva sećam. Sećam se hladnoće u julu, brbljivog taksiste koji je položio kofer preko naših krila na zadnjem sedištu vozila u kom smo se ludački smejale, pošto je euforija prvi simptom nedostatka kiseonika, koleginice koja je definitivno poludela, čudnog zvuka semafora kada bi se upalilo zeleno svetlo za pešake, koji kao da je oponašao zvuke intergalaktičkog oružja iz neke SF serije 80ih. I jedne žene sa harfom. Svirala je na ulici. Divno svirala. Sa svojim platnenim šeširom spuštenim na pod i okrenutim naopako, da bi se u njega ubacio sitniš, sa licem nestvarnim (u skladu sa prizorom i muzikom koju je svirala), dostojnim nekog čudesnog lika iz keltskih legendi.






















Da, posetili smo i Guiness muzej. Skupo i sve u svemu, much ado about (almost)nothing, što bi rekao Shakespeare, ako smem da pomešam Englesku i Irsku u istom postu.
























Zašto bih stavljala fotografiju gulaša? Komadići mesa u saftu, u ovom slučaju od posebnog, tamnog piva. Drugi su slična jela slikali toliko puta, mnogo bolje od mene. Besmisleno je da im pariram. Vi zamislite! Evo šta:

  • 500g junetine isečene na komade veličine zalogaja
  • velika glavica crnog luka sitno naseckanog
  • šargarepa sečena na kockice
  • 2 čena belog luka
  • kašiku suvog biljnog začina
Na ulju propržiti meso, tek da dobije boju, pa mu pridodati luk, pola količine belog luka i šargarepu. Energišno mešati, pa kada crni luk malo odmekne, a stvar se još ne otme kontroli i ne krene zagorevanje dodati
  • 1 dl pasate
  • 1dl mleka
  • lovorov list
Dinstati poklopljeno (ili diskretno otklopljeno) 20ak minuta, dok deo tečnosti ne ispari. Dodati 3dl Guinessa, ponovo poklopiti, pripaziti da li je vatra stišana (kod mene 4/16) i pustiti da se kuva oko 1,5h tj dok meso sasvim ne odmekne. Mora da se topi u ustima. Ništa drugo ne važi. Povremeno, tokom kuvanja, obići šporet i ako dosta tečnosti prilikom kuvanja ispari, dodati malo vode ili tekućine po izboru.Pet minuta pred kraj, dodati kašiku sirćeta, preostali beli luk, malo šećera i po želji začina.
Služim uz domaće njoke. Vi kako vam volja.

понедељак, 28. фебруар 2011.

Fresh From the Oven: Braided Challah Bread

Bread with tradition-Jewish challah bread was this month`s challenge in FFTO.
Dom from Belleau Kitchen really caught my attention with his lovely vignettes from  family life with cameo appearences of challah, so I instantly...did some google research :) and found dozens of modified recipes of this bread. In spite of that, I decided to completely respect Dom`s ingredient list:

  • 1 sachet (7g) dried yeast

  • 1tsp clear honey
  • 250ml lukewarm water
  • 50g melted butter
  • 500g plain flour
  • 1 tsp salt
  • 2 eggs lightly beaten - in separate bowls - one for the mix and one for glazing
  • sesame seeds, and some linen instead of poppy seeds

Combine the yeast, honey, milk and butter, stir and leave for 15mins to dissolve

In a large bowl, mix together the flour and salt. Make a well in the centre and add the yeast mixture and one of the beaten eggs. Stir to make a dough. (It will be very sticky and will definitely need extra flour for kneading)

Knead till smooth and elastic (a good 15 mins) then transfer to a clean bowl, cover and leave to prove for 1 1/2 hours.

Here`s the moment when I did something different! In lots of recipes you`ll see that the braid is made of 6 equal parts. But how? That was the question that tangled me and I simply had to find the answer! I came across an excellent explanation here , and here`s what I managed to do:
























When I finished making 6-braid challah, I let it rest for 30 minutes and then baked it for 40 minutes at 190 C.


















Instead of conclusion-just like Khrushchev dough, challah bread with its challenging braids was more than pleasant surprise and will become regular inhabitant of my oven :)

недеља, 20. фебруар 2011.

FBI (Ku)Varijacije ;) - Knedle & kroketi


Mamajac sa bloga Cooks and Bakes je započela igricu FBI rukavice, u okviru koje smo odabrale da istražujemo jedan predivan blog- La casa de vainilla.
Ja sam čedo bake iz Banata :), pa sam instinktivno birala recepte koji su me podsetili na detinjstvo. A gde to ima-započeti ručak bez domaće supe? A kada ostane mesa iz prethodno pomenute, može se otići na ovaj link po ideju.

Pileći kroketi

Ako ste dobro pogledali naslov posta, možda ste pomislili da sam negde pogrešila. Ali, ne, nisam. Shodno svojim navikama u ishrani, ali isto tako i sadržaju frižidera, napravila sam neke izmene u odnosu na Mihaelina uputstva. Ne volim da pržim. Ne samo zbog povike protiv takvog načina pripreme hrane, već i zato što se plašim vrelog ulja. Kad god čujem to prštanje, podižem ramena ka ušima, počnem da žmirkam i poželim da se predamnom stvori maska za varenje. Da bih poštedela sebe straha, odlučila sam se za rernu.



















Za krokete sam upotrebila:

  • 500g obarene piletine
  • 100g seckane pančete i mortadele
  • 2 čena belog luka
  • 1 jaje
  • 2 kašike prezli
  • 1 kašika suvog začina
Sve navedeno sam stavila u seckalicu i dobila ujednačenu smesu koju sam ostavila da odstoji 10ak minuta. Potom sam oblikovala krokete, uvaljala ih u prezle, pa u umućeno jaje, pa opet u prezle.
Rernu sam zagejala na 190 stepeni, pa sam u njoj 15 minuta pekla krokete na koje sam stavila po malo putera, tek da ne budu previše suvi.
Poslužila sam ih uz tzatziki salatu.

A za današnji nedeljni ručak sladili smo se knedlama sa čokoladom. Moja iskustva sa knedlama su slična Mihaelinim. Moja baka i dan danas najčešće pravi one klasične knedle sa šljivama, koje ja nikako nisam volela. Zapravo, nisam volela šljivu, pa je baka meni pravila slanu varijantu-sa sirom. Ove čokoladne toplo preporučujem, a u mojoj adaptaciji originalnog recepta se spremaju ovako:

Knedle sa čokoladom

  • 120g instant pirea (1 pakovanje Minut pirea)
  • 3 kašike griza
  • 500ml hladne vode
  • 2 kašike ulja
  • 1 jaje
  • 150g integralnog pšeničnog brašna
  • 100g oštrog brašna
  • 1 kašičica soli
Postupak izrade je opisan kod Mihaele, te ga tamo i pogledajte.



Knedle sam kuvala tačno 10 minuta, a onda sam u teflonskom tiganju na 1 kašiki ulja propržila prezle i griz.Kada sam završila prženje, dodala sam i mlevene orahe, vanilin šećer i prstohvat cimeta, pa u sve ovo uvaljala knedle. Brrrrr! Predivno!!!

субота, 19. фебруар 2011.

Pitoholizam2 iliti Štrudlizam: Pripitomljena pita

Prošlog vikenda, kada sam je prvi put pravila, a moj muž prvi put probao, prvi put mi je rečeno: Ovo nikome ne daj! (misleći na recept). Da bih prekinula niz prvih događaja iz uvodne rečenice, odlučila sam, po n-ti put, da uradim kako mi je volja.

Volim kiselkasto-opor ukus šumskog voća, a još više mi se sviđa, kada se ta sitna goropad pripitomi nekim finim, pomalo uštogljenim kremom, kao što je ovaj za koji je potrebno:
  • 4 jaja 
  • 1 vanilin šećer 
  • 6-7 kašika meda 
  • 3 kašike brašna 
  • 600ml mleka
  • 2 kašike gustina
  • kašika arome vanile
Odvojiti žumanca od belanaca, pa belanca umutiti u čvrsti sneg.
U jednoj posudi, koristeći žicu, pomešati žumanca, med i vanil šećer. Ovu mešavinu sipati u mleko koje već spremno čeka u šerpi. Dodati i brašno i gustin pa na srednje-tihoj vatri kuvati i mešati, sve dok se smesa ne zgusne. Za to je potrebno između 10 i 15 minuta. Nakon zgušnjavanja, smesi dodati aromu vanile a potom ,blago mešajući, i sneg od belanaca.
Videćete da ovaj krem podseća malo na onaj od krempita.

Dok se krem kuvao, vi ste otopili
  • 500g lisnatog testa
  • 300g smrznutih borovnica
  • 100g kupina,
a u prah ste pretvorili
  • oko 70g mešavine lešnika i badema  
Lisnato testo razvucite na 0.5cm debljine i presecite ga na pola, da biste dobili 2 jufke voćne pite.
Razvučeno testo, u potpunosti i bogato, premažite pripremljenim kremom, pospite mlevenim lešnicima i bademima, potom šumskim voćem, pa po želji prelijte sa dve kašike meda i pospite kašikom vanilin šećera. Zamotajte u rolat i ponovite postupak sa drugom polovinom testa. Jufke premažite mešavinom jaja i slatke pavlake i pospite listićima badema.
Rernu zagrejte na 190 stepeni, pa pitu pecite oko pola sata, odnosno dok testo ne porumeni.


















U tanjir u kom ćete služiti, prvo sipajte kutlaču toplog krema, a potom u njega uronite parče pite.


Recept šaljem Aleksandri sa bloga Sweet Food. Aleksandra nam je u okviru igre Ajme, koliko nas je, koju je započela Snježana, zadala temu med.

среда, 16. фебруар 2011.

Fileti halibuta u pestu od rukole

I još jedanput riba u kesi za pečenje! Volim ribu, a volim i što je moguće manje posuđa za pranje. Nakon tune, odlučila sam se za filete bele ribe, u pestu čiji sam recept već napisala u jednom od prethodnih postova.


















Za ovaj lagani obrok pripremljen za dvoje, bilo mi je potrebno:

  • 2 veća fileta halibuta (izaberite filete po želji)
  • 3 kriške limuna
  • rukola pesto, čiji se recept krije ovde. Jedina razlika je što u pripremi ovog pesta nisam koristila listiće sveže mente, već malo suvog bosiljka. Nisam odolela :)
  • 3 krompira isečena na kriške i prethodno barena 15 minuta
  • malo vode u kojoj su se barili krompiri (oko 1dl)
  • so
Filete sam uvaljala u pesto, dodala sve ostale sastojke i prelila vodom u kojoj su se barili krompiri. Postupila sam dalje prema uputstvima proizvođača kese i pekla ribu 20-25 minuta na 180 stepeni.

Vrlo ukusno i jednostavno, s tim što treba imati u vidu da postoji opasnost da će se fileti malo raspasti prilikom pečenja (zato ne treba preterati sa vremenom koje će provesti u rerni), tako da možda nisu najbolji izbor za goste visokih estetskih standarda.

понедељак, 14. фебруар 2011.

The Daring Cooks February 2011 Challenge: Cold Soba Salad & Tempura

The February 2011 Daring Cooks’ challenge was hosted by Lisa of Blueberry Girl. She challenged Daring Cooks to make Hiyashi Soba and Tempura. She has various sources for her challenge including japanesefood.about.com, pinkbites.com, and itsybitsyfoodies.com


Let`s see what Lisa has to say about these pearls of Japanese cuisine:
 
Soba is a type of thin Japanese noodle made from buckwheat flour. It is served either chilled with a dipping sauce, or in hot broth as a noodle soup. It takes three months for buckwheat to be ready for harvest, so it can be harvested four times a year, mainly in spring, summer, and autumn.


Hiyashi Soba is a popular dish in summer. It's like a noodle salad. Restaurants in Japan serve Hiyashi Soba only in summer. Even if you don't have much appetite because of the heat, Hiyashi Soba can be appetizing. Common Hiyashi Soba toppings are omelet strips, ham, cucumber and grated Daikon. You can also have the noodles just with the dipping sauce.


Tempura is a Japanese dish of seafood or vegetables that have been battered and deep fried. A light batter is made of cold water (sometimes sparkling water is used to keep the batter light and soft wheat flour (cake, pastry or all-purpose flour). Eggs, baking soda or baking powder, starch, oil, and/or spices may also be added
I decided to make my own version of soba noodles for two reasons-first, I like homemade noodles and second-soba noodles are very expensive in Serbia. I did a bit of research and found lots of interesting sites about soba making (try this one). Finally, I found my own version of, let`s say, buckwheat rather than soba noodles, in preparing of which I used pasta machine.

Here`s what you need:
  • 400g buckwheat flour
  • 100g all-purpose flour
  • 240ml of very cold water
The important thing is that the buckwheat-all purpose flour ratio is 80:20.

Mix the flours in a bowl and add water. Knead for at least 10 minutes, until you get very soft dough. Use pasta machine to form long noodles:




















Cooking the noodles (slightly adapted Lisa`s directions):



Heat water to a boil in a large pot over high heat. Add the noodles a small bundle at a time, stirring gently to separate. When the water returns to a full boil, add 1 cup of cold water. Repeat this twice. You want to cook noodles until they are firm-tender. Do not overcook them.


Drain the noodles and rinse well under cold running water until the noodles are cool.  Once the noodles are cool, drain them and cover them with a damp kitchen towel and set them aside allowing them to cool completely.


Cold buckwheat noodle salad

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
You need:
  • egg
  • leek
  • spring onions
  • tamari sauce
Beat an egg in a bowl and fry it. After it`s fried, cut it into stripes.
Cut the leek and fry it for 5 minutes.
While waiting for egg and leek to cold, cut spring onions.
Mix vegetables and egg with prepared noodles and sprinkle with tamari sauce.
 

Tempura
 
Since this was my first time to make tempura, I chose to trust Lisa and see what`s going to happen.
 
Ingredients



1 egg yolk from a large egg

1 cup iced water

½ cup  plain (all purpose) flour, plus extra for dredging

½ cup cornflour (also called cornstarch)

½ teaspoon  baking powder

oil, for deep frying preferably vegetable

ice water bath, for the tempura batter (a larger bowl than what will be used for the tempura should be used. Fill the large bowl with ice and some water, set aside
Directions:


Place the iced water into a mixing bowl. Lightly beat the egg yolk and gradually pour into the iced water, stirring (preferably with chopsticks) and blending well. Add flours and baking powder all at once, stroke a few times with chopsticks until the ingredients are loosely combined. The batter should be runny and lumpy. Place the bowl of batter in an ice water bath to keep it cold while you are frying the tempura. The batter as well as the vegetables and seafood have to be very cold. The temperature shock between the hot oil and the cold veggies help create a crispy tempura.
Now, for the record-I used only one kind of vegetables-onions. Yes, I made onion ring tempura!
Let` continue with directions:

Heat the oil in a large pan or a wok. For vegetables, the oil should be 160°C; . It is more difficult to maintain a steady temperature and produce consistent tempura if you don’t have a thermometer, but it can be done. You can test the oil by dropping a piece of batter into the hot oil. If it sinks a little bit and then immediately rises to the top, the oil is ready.
Dip the onions in a shallow bowl of flour to lightly coat them and then dip them into the batter. Slide them into the hot oil, deep frying only a couple of pieces at a time so that the temperature of the oil does not drop.
Place finished tempura pieces on a wire rack so that excess oil can drip off. Continue frying the other items, frequently scooping out any bits of batter to keep the oil clean and prevent the oil (and the remaining tempura) from getting a burned flavor.


Serve immediately for the best flavor! And so I did! Yummy!

недеља, 13. фебруар 2011.

Ćufte prepeličjeg srca

Misliću o tome sutra.

Na putu do posla svratim do Kalenića, uđem u prodavnicu i ugledam u vitrini minijaturna jaja japanske prepelice. I ne kupim ih odmah. Ali počnem da razmišljam. O jajima. I tome kako moram da ih imam. I ne prođe mnogo i kupim ih. Ali, šta sad sa njima? Kako šta? Vratite se na prvu rečenicu teksta.

Kada je došlo i to sutra, evo šta se desilo:



Da bih nahranila dvoje, kupim 500g mlevene junetine, ali upotrebim samo pola :), a onda tom mesu dodam sledeće:

  • sredinu jednog parčeta hleba, potopljenu u
  • 1 dl mleka
  • 1 jaje
  • so
  • na vrh noža čilija
  • pola kašičice cimeta
  • kašičicu belog luka u granulama
  • 1 jaje
  • 1 glavicu crnog luka, prethodno isečenu i proprženu (!)
Ako se od ovoga ne dobije smesa dovoljno nelepljiva da bi se od nje formirale ćuftice, dodati prezle. Ostaviti da odstoji oko pola sata.

Obarila sam prepeličja jaja-njih 6, i oko svakog jaja sam obmotala mesnatu smesu, dok nisam dobila kuglice. Od ostatka mesa sam napravila znatno manje,obične, prazne ćufte. Blago sam ih uvaljala u prezle i ostavila da odstoje na tacni. Za to vreme:
  • 1 beli deo praziluka sam iseckala vrlo sitno, kao i
  • 1 čen belog luka
Propržila sam ih dva do tri minuta na malo ulja, a onda im pridodala 1 dl pasate, so, pa nakon još dva minuta mešavinu pola-pola kokosovog (iz konzerve) i kravljeg mleka, ukupno oko 2-2,5dl. Kada je sve to prokuvalo, pažljivo sam ubacila ćufte, stišala vatru, poklopila (ali ne potpuno) i kuvala oko 25 minuta.



















Gotove ćufte u sosu sam poslužila uz basmati pirinač.

уторак, 8. фебруар 2011.

Mačak u džaku, tuna u kesi


















Na slici je Ginger, jedan od dvojice štetočina, čije dlake unose intrigu i mračne poglede u naš nesuđenoidilični život.
A, ovo je sveža tuna, spremna da se okupa u medu i senfu, ispeče i pošalje ovomesečnoj domaćici igre Ajme, koliko nas je (osmišljene od strane Snježane), Aleksandri.


















Tuna ukusom, a i izgledom mesa ( i cenom), odudara od mainstream riba (ako nazovemo tako one koje se kod nas najčešće pripremaju) i zato mi je bilo interesantno da je pripremim onako kako bih pripremila, recimo, neke fine šnicle. Umesto klasičnog pečenja u rerni, odlučila sam da iskoristim kese za pečenje, koje jako volim, zato što se upotreba ulja, ali i prljanje tepsija :),  svodi na minimum.  I...bila sam prezadovoljna. Suština je samo u tome da se riba ne peče previše dugo, da ne bi postala presuva.

Potrebno vam je (za gladno dvoje):

  • ~350-400g tune
  • 1 kesa za pečenje
  • 1 kašika suvog biljnog začina
  • 1-2 kašike senfa
  • 2 kašike meda
  • 2 čena belog luka
  • 1 dl vode
  • malo majčine dušice (nije obavezno)
Komad tune isecite na šnicle. Svaku šniclu istrljajte sa malo belog luka, a potom uvaljajte sa obe strane u mešavinu pripremljenu od biljnog začina (Vegeta, začin C), meda i senfa. Ostavite da odstoji jedno pola sata. Preostali beli luk sitno naseckajte. Tunu stavite u kesu za pečenje, pospite belim lukom i začinima po želji i prelijte sa malo vode. Zajedno sa ribom možete peći i nasečeni krompir, baš kao što sam ja to uradila:


















Važno je samo da, pre stavljanja u rernu, sadržaj kesice protresete, da bi se začini ravnomerno rasporedili i da ispoštujete uputstva koje je naveo proizvođač kese. Peći oko pola sata na 180 stepeni.

недеља, 6. фебруар 2011.

Garam Masala Keks: Garam Masala Biscuits

Da mogu da putujem kroz vreme, volela bih da vidim brodove sa velikim jedrima kako pristaju noseći sa sobom skupoceni tovar-začine.
(htela sam da prokomentarišem kako danas, kada više ne mora da se ratuje i putuje zbog njih, začini kao da većini više nisu interesantni, ali sam odustala od filozofiranja. Dovoljno je onih koji će me odmeniti.)
Dakle, ja sam začinski entuzijasta. U svojim neretkim eksperimentima uživam, ustreptalo iščekujem rezultate, izađem iz kuhinje, pa se brzo vratim da ocenim kakvi se mirisi šire, da li obećavaju.
Mislim da ovakav recept ne postoji na internetu. Pregledala sam, dok mi se nije smučilo pretraživanje i mislim da nisam nikome ništa ukrala. Zanimalo me je kakvog će ukusa biti slatkiši sa garam masalom. Zaključak je da ova moja kombinacija jako podseća na medenjake, samo u tvrđoj, keksastoj varijanti. Tek kada pojedete keks, u kome mogu uživati i dijabetičari i poklonici zdravije ishrane, oseti se sasvim blago ljutkast ukus na nepcima.



















Garam Masala Keks

  • 2 šolje pirovog/speltinog brašna
  • 2 kašičice garam masale
  • 1/3 šolje fruktoze
  • 1 kašičica sode bikarbone
  • 1 jaje
  • 4 kašike pirinčanog slada
U jednoj posudi pomešati brašno, sodu bikarbonu, garam masalu i fruktozu. U drugoj posudi blago ulupati jaje (žicom), pa dodati pirinčani slad. Dodati jaje i slad mešavini suvih sastojaka i umesiti malo tvrđe testo. Testo zaviti u foliju i staviti u frižider na sat vremena. Testo izvaditi iz frižidera, ostaviti 10-ak minuta na sobnoj temperaturi, razviti i isecati oblike po želji. Peći u rerni zagrejanoj na 180 stepeni oko 8 minuta. Vreme pečenja zavisi od vaše rerne, zato je najbolje vrebati, da se ne desi da keks izgori ili se prepeče.























Garam Masala Biscuits

  • 2 cups spelt flour
  • 2 tsp garam masala
  • 1 tsp baking soda
  • 1/3 cup fructose
  • 1 egg
  • 4 tbsp rice malt
Mix flour, garam masala, baking soda and fructose in a bowl. In another bowl, slightly beat the egg and add rice malt. Add the mixture of egg and malt to flour and form a firm dough. Place it in the fridge for at least an hour. After taking out from the fridge, let rest for 10 minutes at room temperature, then roll out and form biscuits

понедељак, 31. јануар 2011.

Pobuna na brodu Bounty

Nije mi išlo.
Nisu mi se pravili sitni kolači (po običaju), ali bilo je vreme praznika, pa sam rekla-ok, zašto da ne?
Nije mi se dopala količina margarina u receptu, ali-progutala sam i to nekako.
Imala sam pola kilograma kokosa u špajzu, kog sam kupila i ne sanjajući koje će biti teme meseca u čak 2 kuvarigrice, od kojih je jedna kuvarijacije. Znak? Ne znam šta bih rekla.

Pokušaj broj 1 je završio u potpunom nezadovoljstvu. Sve se raspadalo i mrvilo. Pomislila sam da je zbog kokosa kupljenog na meru, koji mora da se presušio.
Za pokušaj broj 2 kupljen je drugi kokos, ali je rezultat bio isti.



Nerazaznajući obrisi. Ne znam ko se pobunio-da li sastojci, zato što sam im od početka prišla nekako teško i nevoljno ili moja podsvest, koja odbija da radi ono što joj svest nameće.
U svakom slučaju-ono što se u mom slučaju ne može nazvati kolačem je, ipak, prilično ukusno (ako se zanemari ukus margarina). Zato, možda budete imali više sreće od mene.
Pratite recept:

1 dl slatke pavlake



250 g margarina sa aromom slatke pavlake


300 g šećera


250 g kokosa


150 g tamne čokolade


80 g margarina








Margarin, šećer i slatku pavlaku staviti u šerpicu i otopiti na srednjoj vatri.


Kada masa provri dodati kokos i sve dobro izmešati.
Tepsiju obložiti papirom, pa u nju sipati kokos masu. Izravnati i staviti u frižider na min 2 sata.


Kada se masa stegne, prevrnuti je na dasku za sečenje pa seći na kockice.


Kockice vratiti u frižider.


Spremiti čoko glazuru.


Otopiti čokoladu i margarin. Ostaviti da se ohladi.


Kockice kokosa umakati u čokoladu, vaditi viljučkom i stavljati na tacnu obloženu masnim papirom. Staviti u frižider da se glazura stegne.

Čak i ako vam ne uspe, uvek možete doskočiti slučaju- pojedite smesu gledajući Marlon Branda u Pobuni na brodu Bounty

недеља, 30. јануар 2011.

Bolje nego sutlijaš: Oat grain porridge (+coconut)

Ne čitam horoskop. Mislim na onaj iz dnevnih novina, nedeljnika, sa interneta, gde se preko 6 milijardi ljudi podeli u 12 grupa koje očekuje slična sudbina (!?!). Uopšte, zazirem od generalizacija. Ponekad se ipak desi (to je valjda statistička neminovnost) da se i u tim uopštavanjima ponešto i "ubode". Pre nekog vremena, zaintrigirala me je priča o ishrani po krvnim grupama. U pitanju je (kao i obično) bila čista radoznalost. Čitajući poduže spiskove namirnica koje bi valjalo i ne bi valjalo da koristim u ishrani, naišla sam na jedan, u mom slučaju tačan podatak. Autor(i) kažu, kako mojoj krvnoj grupi najviše prijaju žitarice. Pravo u centar!!!
Ovaj put, vraćam se jednoj staroj i pomalo zaboravljenoj. Ovsu. Istini za volju, ovsene pahuljice se, bar u mom okruženju, koriste često, baš kao i ovsene mekinje, pa i brašno. Ali, ovas u zrnu...Hmmm, i ne baš.
Pre par godina je moja baka, koja ima dijabetes tip2, svakodnevno koristila ovas zato što je čula da pomaže u regulaciji nivoa glukoze u krvi. S obzirom da sam lekar, potražila sam neke naučne dokaze (a ne popularne članke) koje bi potkrepile bakina nadanja. Istraživanja kažu da bi redovna upotreba ovsa zaista mogla uticati na snižavanje nivoa šećera u krvi, kao i lošeg LDL holesterola, zbog supstance zvane beta glukan.

Iskoristila sam ljušteni ovas za pripremu jedne vrlo jednostavne poslastice, prilagođene dijabetičarima, koju prosleđujem Sandri, ddomaćici igre Ajme..., koju je osmislila Snježana.

Ovsena kaša sa kokosom (za dvoje)




  • 3/4 šolje ovsa potopljenog preko noći
  • 0.5l sojinog mleka (kravljeg, ovsenog...)
  • 3 kašike fruktoze
  • 3 kašike kokosovog brašna
Prethodno potopljeni ovas kuvati u mleku, na sličan način kako spremate sutlijaš, oko sat vremena. Potrebno je da budete blizu šporeta, radi protivzagorevajuće kontrole i mešanja. Kada ovas postane mek i kašast, zasladite ga i umešajte kokos.


Real oat coconut porridge (for 2)

  • 3/4 cup oat grain (soaked overnight)
  • 0.5l soy milk (or any other)
  • 3 tbsp fructose
  • 3 tbsp coconut flour
Cook oats in milk for about an hour. Stir as often as you can. When oats soften add fructose and coconut and start enjoying your perfect healthy dessert.