понедељак, 28. фебруар 2011.

Fresh From the Oven: Braided Challah Bread

Bread with tradition-Jewish challah bread was this month`s challenge in FFTO.
Dom from Belleau Kitchen really caught my attention with his lovely vignettes from  family life with cameo appearences of challah, so I instantly...did some google research :) and found dozens of modified recipes of this bread. In spite of that, I decided to completely respect Dom`s ingredient list:

  • 1 sachet (7g) dried yeast

  • 1tsp clear honey
  • 250ml lukewarm water
  • 50g melted butter
  • 500g plain flour
  • 1 tsp salt
  • 2 eggs lightly beaten - in separate bowls - one for the mix and one for glazing
  • sesame seeds, and some linen instead of poppy seeds

Combine the yeast, honey, milk and butter, stir and leave for 15mins to dissolve

In a large bowl, mix together the flour and salt. Make a well in the centre and add the yeast mixture and one of the beaten eggs. Stir to make a dough. (It will be very sticky and will definitely need extra flour for kneading)

Knead till smooth and elastic (a good 15 mins) then transfer to a clean bowl, cover and leave to prove for 1 1/2 hours.

Here`s the moment when I did something different! In lots of recipes you`ll see that the braid is made of 6 equal parts. But how? That was the question that tangled me and I simply had to find the answer! I came across an excellent explanation here , and here`s what I managed to do:
























When I finished making 6-braid challah, I let it rest for 30 minutes and then baked it for 40 minutes at 190 C.


















Instead of conclusion-just like Khrushchev dough, challah bread with its challenging braids was more than pleasant surprise and will become regular inhabitant of my oven :)

недеља, 20. фебруар 2011.

FBI (Ku)Varijacije ;) - Knedle & kroketi


Mamajac sa bloga Cooks and Bakes je započela igricu FBI rukavice, u okviru koje smo odabrale da istražujemo jedan predivan blog- La casa de vainilla.
Ja sam čedo bake iz Banata :), pa sam instinktivno birala recepte koji su me podsetili na detinjstvo. A gde to ima-započeti ručak bez domaće supe? A kada ostane mesa iz prethodno pomenute, može se otići na ovaj link po ideju.

Pileći kroketi

Ako ste dobro pogledali naslov posta, možda ste pomislili da sam negde pogrešila. Ali, ne, nisam. Shodno svojim navikama u ishrani, ali isto tako i sadržaju frižidera, napravila sam neke izmene u odnosu na Mihaelina uputstva. Ne volim da pržim. Ne samo zbog povike protiv takvog načina pripreme hrane, već i zato što se plašim vrelog ulja. Kad god čujem to prštanje, podižem ramena ka ušima, počnem da žmirkam i poželim da se predamnom stvori maska za varenje. Da bih poštedela sebe straha, odlučila sam se za rernu.



















Za krokete sam upotrebila:

  • 500g obarene piletine
  • 100g seckane pančete i mortadele
  • 2 čena belog luka
  • 1 jaje
  • 2 kašike prezli
  • 1 kašika suvog začina
Sve navedeno sam stavila u seckalicu i dobila ujednačenu smesu koju sam ostavila da odstoji 10ak minuta. Potom sam oblikovala krokete, uvaljala ih u prezle, pa u umućeno jaje, pa opet u prezle.
Rernu sam zagejala na 190 stepeni, pa sam u njoj 15 minuta pekla krokete na koje sam stavila po malo putera, tek da ne budu previše suvi.
Poslužila sam ih uz tzatziki salatu.

A za današnji nedeljni ručak sladili smo se knedlama sa čokoladom. Moja iskustva sa knedlama su slična Mihaelinim. Moja baka i dan danas najčešće pravi one klasične knedle sa šljivama, koje ja nikako nisam volela. Zapravo, nisam volela šljivu, pa je baka meni pravila slanu varijantu-sa sirom. Ove čokoladne toplo preporučujem, a u mojoj adaptaciji originalnog recepta se spremaju ovako:

Knedle sa čokoladom

  • 120g instant pirea (1 pakovanje Minut pirea)
  • 3 kašike griza
  • 500ml hladne vode
  • 2 kašike ulja
  • 1 jaje
  • 150g integralnog pšeničnog brašna
  • 100g oštrog brašna
  • 1 kašičica soli
Postupak izrade je opisan kod Mihaele, te ga tamo i pogledajte.



Knedle sam kuvala tačno 10 minuta, a onda sam u teflonskom tiganju na 1 kašiki ulja propržila prezle i griz.Kada sam završila prženje, dodala sam i mlevene orahe, vanilin šećer i prstohvat cimeta, pa u sve ovo uvaljala knedle. Brrrrr! Predivno!!!

субота, 19. фебруар 2011.

Pitoholizam2 iliti Štrudlizam: Pripitomljena pita

Prošlog vikenda, kada sam je prvi put pravila, a moj muž prvi put probao, prvi put mi je rečeno: Ovo nikome ne daj! (misleći na recept). Da bih prekinula niz prvih događaja iz uvodne rečenice, odlučila sam, po n-ti put, da uradim kako mi je volja.

Volim kiselkasto-opor ukus šumskog voća, a još više mi se sviđa, kada se ta sitna goropad pripitomi nekim finim, pomalo uštogljenim kremom, kao što je ovaj za koji je potrebno:
  • 4 jaja 
  • 1 vanilin šećer 
  • 6-7 kašika meda 
  • 3 kašike brašna 
  • 600ml mleka
  • 2 kašike gustina
  • kašika arome vanile
Odvojiti žumanca od belanaca, pa belanca umutiti u čvrsti sneg.
U jednoj posudi, koristeći žicu, pomešati žumanca, med i vanil šećer. Ovu mešavinu sipati u mleko koje već spremno čeka u šerpi. Dodati i brašno i gustin pa na srednje-tihoj vatri kuvati i mešati, sve dok se smesa ne zgusne. Za to je potrebno između 10 i 15 minuta. Nakon zgušnjavanja, smesi dodati aromu vanile a potom ,blago mešajući, i sneg od belanaca.
Videćete da ovaj krem podseća malo na onaj od krempita.

Dok se krem kuvao, vi ste otopili
  • 500g lisnatog testa
  • 300g smrznutih borovnica
  • 100g kupina,
a u prah ste pretvorili
  • oko 70g mešavine lešnika i badema  
Lisnato testo razvucite na 0.5cm debljine i presecite ga na pola, da biste dobili 2 jufke voćne pite.
Razvučeno testo, u potpunosti i bogato, premažite pripremljenim kremom, pospite mlevenim lešnicima i bademima, potom šumskim voćem, pa po želji prelijte sa dve kašike meda i pospite kašikom vanilin šećera. Zamotajte u rolat i ponovite postupak sa drugom polovinom testa. Jufke premažite mešavinom jaja i slatke pavlake i pospite listićima badema.
Rernu zagrejte na 190 stepeni, pa pitu pecite oko pola sata, odnosno dok testo ne porumeni.


















U tanjir u kom ćete služiti, prvo sipajte kutlaču toplog krema, a potom u njega uronite parče pite.


Recept šaljem Aleksandri sa bloga Sweet Food. Aleksandra nam je u okviru igre Ajme, koliko nas je, koju je započela Snježana, zadala temu med.

среда, 16. фебруар 2011.

Fileti halibuta u pestu od rukole

I još jedanput riba u kesi za pečenje! Volim ribu, a volim i što je moguće manje posuđa za pranje. Nakon tune, odlučila sam se za filete bele ribe, u pestu čiji sam recept već napisala u jednom od prethodnih postova.


















Za ovaj lagani obrok pripremljen za dvoje, bilo mi je potrebno:

  • 2 veća fileta halibuta (izaberite filete po želji)
  • 3 kriške limuna
  • rukola pesto, čiji se recept krije ovde. Jedina razlika je što u pripremi ovog pesta nisam koristila listiće sveže mente, već malo suvog bosiljka. Nisam odolela :)
  • 3 krompira isečena na kriške i prethodno barena 15 minuta
  • malo vode u kojoj su se barili krompiri (oko 1dl)
  • so
Filete sam uvaljala u pesto, dodala sve ostale sastojke i prelila vodom u kojoj su se barili krompiri. Postupila sam dalje prema uputstvima proizvođača kese i pekla ribu 20-25 minuta na 180 stepeni.

Vrlo ukusno i jednostavno, s tim što treba imati u vidu da postoji opasnost da će se fileti malo raspasti prilikom pečenja (zato ne treba preterati sa vremenom koje će provesti u rerni), tako da možda nisu najbolji izbor za goste visokih estetskih standarda.

понедељак, 14. фебруар 2011.

The Daring Cooks February 2011 Challenge: Cold Soba Salad & Tempura

The February 2011 Daring Cooks’ challenge was hosted by Lisa of Blueberry Girl. She challenged Daring Cooks to make Hiyashi Soba and Tempura. She has various sources for her challenge including japanesefood.about.com, pinkbites.com, and itsybitsyfoodies.com


Let`s see what Lisa has to say about these pearls of Japanese cuisine:
 
Soba is a type of thin Japanese noodle made from buckwheat flour. It is served either chilled with a dipping sauce, or in hot broth as a noodle soup. It takes three months for buckwheat to be ready for harvest, so it can be harvested four times a year, mainly in spring, summer, and autumn.


Hiyashi Soba is a popular dish in summer. It's like a noodle salad. Restaurants in Japan serve Hiyashi Soba only in summer. Even if you don't have much appetite because of the heat, Hiyashi Soba can be appetizing. Common Hiyashi Soba toppings are omelet strips, ham, cucumber and grated Daikon. You can also have the noodles just with the dipping sauce.


Tempura is a Japanese dish of seafood or vegetables that have been battered and deep fried. A light batter is made of cold water (sometimes sparkling water is used to keep the batter light and soft wheat flour (cake, pastry or all-purpose flour). Eggs, baking soda or baking powder, starch, oil, and/or spices may also be added
I decided to make my own version of soba noodles for two reasons-first, I like homemade noodles and second-soba noodles are very expensive in Serbia. I did a bit of research and found lots of interesting sites about soba making (try this one). Finally, I found my own version of, let`s say, buckwheat rather than soba noodles, in preparing of which I used pasta machine.

Here`s what you need:
  • 400g buckwheat flour
  • 100g all-purpose flour
  • 240ml of very cold water
The important thing is that the buckwheat-all purpose flour ratio is 80:20.

Mix the flours in a bowl and add water. Knead for at least 10 minutes, until you get very soft dough. Use pasta machine to form long noodles:




















Cooking the noodles (slightly adapted Lisa`s directions):



Heat water to a boil in a large pot over high heat. Add the noodles a small bundle at a time, stirring gently to separate. When the water returns to a full boil, add 1 cup of cold water. Repeat this twice. You want to cook noodles until they are firm-tender. Do not overcook them.


Drain the noodles and rinse well under cold running water until the noodles are cool.  Once the noodles are cool, drain them and cover them with a damp kitchen towel and set them aside allowing them to cool completely.


Cold buckwheat noodle salad

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
You need:
  • egg
  • leek
  • spring onions
  • tamari sauce
Beat an egg in a bowl and fry it. After it`s fried, cut it into stripes.
Cut the leek and fry it for 5 minutes.
While waiting for egg and leek to cold, cut spring onions.
Mix vegetables and egg with prepared noodles and sprinkle with tamari sauce.
 

Tempura
 
Since this was my first time to make tempura, I chose to trust Lisa and see what`s going to happen.
 
Ingredients



1 egg yolk from a large egg

1 cup iced water

½ cup  plain (all purpose) flour, plus extra for dredging

½ cup cornflour (also called cornstarch)

½ teaspoon  baking powder

oil, for deep frying preferably vegetable

ice water bath, for the tempura batter (a larger bowl than what will be used for the tempura should be used. Fill the large bowl with ice and some water, set aside
Directions:


Place the iced water into a mixing bowl. Lightly beat the egg yolk and gradually pour into the iced water, stirring (preferably with chopsticks) and blending well. Add flours and baking powder all at once, stroke a few times with chopsticks until the ingredients are loosely combined. The batter should be runny and lumpy. Place the bowl of batter in an ice water bath to keep it cold while you are frying the tempura. The batter as well as the vegetables and seafood have to be very cold. The temperature shock between the hot oil and the cold veggies help create a crispy tempura.
Now, for the record-I used only one kind of vegetables-onions. Yes, I made onion ring tempura!
Let` continue with directions:

Heat the oil in a large pan or a wok. For vegetables, the oil should be 160°C; . It is more difficult to maintain a steady temperature and produce consistent tempura if you don’t have a thermometer, but it can be done. You can test the oil by dropping a piece of batter into the hot oil. If it sinks a little bit and then immediately rises to the top, the oil is ready.
Dip the onions in a shallow bowl of flour to lightly coat them and then dip them into the batter. Slide them into the hot oil, deep frying only a couple of pieces at a time so that the temperature of the oil does not drop.
Place finished tempura pieces on a wire rack so that excess oil can drip off. Continue frying the other items, frequently scooping out any bits of batter to keep the oil clean and prevent the oil (and the remaining tempura) from getting a burned flavor.


Serve immediately for the best flavor! And so I did! Yummy!

недеља, 13. фебруар 2011.

Ćufte prepeličjeg srca

Misliću o tome sutra.

Na putu do posla svratim do Kalenića, uđem u prodavnicu i ugledam u vitrini minijaturna jaja japanske prepelice. I ne kupim ih odmah. Ali počnem da razmišljam. O jajima. I tome kako moram da ih imam. I ne prođe mnogo i kupim ih. Ali, šta sad sa njima? Kako šta? Vratite se na prvu rečenicu teksta.

Kada je došlo i to sutra, evo šta se desilo:



Da bih nahranila dvoje, kupim 500g mlevene junetine, ali upotrebim samo pola :), a onda tom mesu dodam sledeće:

  • sredinu jednog parčeta hleba, potopljenu u
  • 1 dl mleka
  • 1 jaje
  • so
  • na vrh noža čilija
  • pola kašičice cimeta
  • kašičicu belog luka u granulama
  • 1 jaje
  • 1 glavicu crnog luka, prethodno isečenu i proprženu (!)
Ako se od ovoga ne dobije smesa dovoljno nelepljiva da bi se od nje formirale ćuftice, dodati prezle. Ostaviti da odstoji oko pola sata.

Obarila sam prepeličja jaja-njih 6, i oko svakog jaja sam obmotala mesnatu smesu, dok nisam dobila kuglice. Od ostatka mesa sam napravila znatno manje,obične, prazne ćufte. Blago sam ih uvaljala u prezle i ostavila da odstoje na tacni. Za to vreme:
  • 1 beli deo praziluka sam iseckala vrlo sitno, kao i
  • 1 čen belog luka
Propržila sam ih dva do tri minuta na malo ulja, a onda im pridodala 1 dl pasate, so, pa nakon još dva minuta mešavinu pola-pola kokosovog (iz konzerve) i kravljeg mleka, ukupno oko 2-2,5dl. Kada je sve to prokuvalo, pažljivo sam ubacila ćufte, stišala vatru, poklopila (ali ne potpuno) i kuvala oko 25 minuta.



















Gotove ćufte u sosu sam poslužila uz basmati pirinač.

уторак, 8. фебруар 2011.

Mačak u džaku, tuna u kesi


















Na slici je Ginger, jedan od dvojice štetočina, čije dlake unose intrigu i mračne poglede u naš nesuđenoidilični život.
A, ovo je sveža tuna, spremna da se okupa u medu i senfu, ispeče i pošalje ovomesečnoj domaćici igre Ajme, koliko nas je (osmišljene od strane Snježane), Aleksandri.


















Tuna ukusom, a i izgledom mesa ( i cenom), odudara od mainstream riba (ako nazovemo tako one koje se kod nas najčešće pripremaju) i zato mi je bilo interesantno da je pripremim onako kako bih pripremila, recimo, neke fine šnicle. Umesto klasičnog pečenja u rerni, odlučila sam da iskoristim kese za pečenje, koje jako volim, zato što se upotreba ulja, ali i prljanje tepsija :),  svodi na minimum.  I...bila sam prezadovoljna. Suština je samo u tome da se riba ne peče previše dugo, da ne bi postala presuva.

Potrebno vam je (za gladno dvoje):

  • ~350-400g tune
  • 1 kesa za pečenje
  • 1 kašika suvog biljnog začina
  • 1-2 kašike senfa
  • 2 kašike meda
  • 2 čena belog luka
  • 1 dl vode
  • malo majčine dušice (nije obavezno)
Komad tune isecite na šnicle. Svaku šniclu istrljajte sa malo belog luka, a potom uvaljajte sa obe strane u mešavinu pripremljenu od biljnog začina (Vegeta, začin C), meda i senfa. Ostavite da odstoji jedno pola sata. Preostali beli luk sitno naseckajte. Tunu stavite u kesu za pečenje, pospite belim lukom i začinima po želji i prelijte sa malo vode. Zajedno sa ribom možete peći i nasečeni krompir, baš kao što sam ja to uradila:


















Važno je samo da, pre stavljanja u rernu, sadržaj kesice protresete, da bi se začini ravnomerno rasporedili i da ispoštujete uputstva koje je naveo proizvođač kese. Peći oko pola sata na 180 stepeni.

недеља, 6. фебруар 2011.

Garam Masala Keks: Garam Masala Biscuits

Da mogu da putujem kroz vreme, volela bih da vidim brodove sa velikim jedrima kako pristaju noseći sa sobom skupoceni tovar-začine.
(htela sam da prokomentarišem kako danas, kada više ne mora da se ratuje i putuje zbog njih, začini kao da većini više nisu interesantni, ali sam odustala od filozofiranja. Dovoljno je onih koji će me odmeniti.)
Dakle, ja sam začinski entuzijasta. U svojim neretkim eksperimentima uživam, ustreptalo iščekujem rezultate, izađem iz kuhinje, pa se brzo vratim da ocenim kakvi se mirisi šire, da li obećavaju.
Mislim da ovakav recept ne postoji na internetu. Pregledala sam, dok mi se nije smučilo pretraživanje i mislim da nisam nikome ništa ukrala. Zanimalo me je kakvog će ukusa biti slatkiši sa garam masalom. Zaključak je da ova moja kombinacija jako podseća na medenjake, samo u tvrđoj, keksastoj varijanti. Tek kada pojedete keks, u kome mogu uživati i dijabetičari i poklonici zdravije ishrane, oseti se sasvim blago ljutkast ukus na nepcima.



















Garam Masala Keks

  • 2 šolje pirovog/speltinog brašna
  • 2 kašičice garam masale
  • 1/3 šolje fruktoze
  • 1 kašičica sode bikarbone
  • 1 jaje
  • 4 kašike pirinčanog slada
U jednoj posudi pomešati brašno, sodu bikarbonu, garam masalu i fruktozu. U drugoj posudi blago ulupati jaje (žicom), pa dodati pirinčani slad. Dodati jaje i slad mešavini suvih sastojaka i umesiti malo tvrđe testo. Testo zaviti u foliju i staviti u frižider na sat vremena. Testo izvaditi iz frižidera, ostaviti 10-ak minuta na sobnoj temperaturi, razviti i isecati oblike po želji. Peći u rerni zagrejanoj na 180 stepeni oko 8 minuta. Vreme pečenja zavisi od vaše rerne, zato je najbolje vrebati, da se ne desi da keks izgori ili se prepeče.























Garam Masala Biscuits

  • 2 cups spelt flour
  • 2 tsp garam masala
  • 1 tsp baking soda
  • 1/3 cup fructose
  • 1 egg
  • 4 tbsp rice malt
Mix flour, garam masala, baking soda and fructose in a bowl. In another bowl, slightly beat the egg and add rice malt. Add the mixture of egg and malt to flour and form a firm dough. Place it in the fridge for at least an hour. After taking out from the fridge, let rest for 10 minutes at room temperature, then roll out and form biscuits