недеља, 16. јануар 2011.

Omega "Pizza"

                                                    (Please scroll down for the recipe in English)

Pored legendarnih dilema oko uspostavljanja starosne hijerarhije između koke i jajeta, postojanja Svetog grala ili inteligentnog (?) života van naše planetice, postoje i ove...šta je to prava pizza, da li ju je neko nekada video i probao, gde se, kod koga i zašto skriva, kod koga je original, a kod koga kopija, koliko se novca nudi za njenu "glavu" i kakva kazna očekuje jatake koji joj već tako dugo i uspešno prikrivaju tragove...?

Nemam odgovore na večna pitanja. Znam samo da gotovo svako razvučeno testo na koje se nanose sastojci svih boja i vrsta, po inerciji zovem pizza.

Volim tanko testo i sinoć sam ga pripremila koristeći se receptom za moju iskrivljenu verziju soparnika:

  • 2/3 šolje (od 240ml) glatkog pšeničnog brašna
  • 1/3 šolje speltinog/pirovog brašna
  • 2 kašike maslinovog ulja
  • 1 kašičica kalijumove soli
  • vode, tek toliko da se zamesi tvrđe testo
Sve sastojke sjediniti i mesiti 5 minuta na pobrašnjenoj površini. Testo ne treba da stoji, već se odmah razvlači, na što je moguće tanje. Ja testo razvijam na okrugloj drvenoj daski:


















Dijametar testa koje se dobije od ove količine brašna je oko 22 cm.

Onda sledi fil.

Prvo sam pripremila nešto što podseća na karamelisani luk:
  • 2-3 ljubičasta luka, isečena na tanke polumesece
  • 2 kašike maslinovog ulja
  • 1 kašika jabukovog sirćeta
  • kašičica smeđeg šećera
  • so (kalijumova, u mom slučaju)
Ulje zagrejati, pa mu dodati isečeni luk. Na blažoj (6/16) vatri termički obraditi luk sve dok ne omekša, otprilike oko 15 minuta, potom mu dodati šećer i sirće, pa nastaviti sa dinstanjem još minimum 5 minuta, odnosno sve dok luk ne postane jako mekan i gotovo ne počne da se topi. Posoliti na kraju.

To je prvi deo fila. Na pripremljeno testo sada možete staviti tanki sloj kečapa, origano, pa karamelisani luk:



















Ovde dolazimo do "Omega" dela iz naslova, koje se odnosi na  omega 3 masne kiseline, zaštitnice zdravlja krvnih sudova i srca. U to ime,upotrebila sam haringu iz konzerve. Iskidala sam je na sitnije komadiće i složila preko luka.



















Picu sam prekrila aluminijumskom folijom i smestila u rernu zagrejanu na 200 stepeni. Pekla se oko 20 minuta.

Kada sam je izvadila iz rerne, bogato sam je posula rukolom i tek malo mladog luka. Bilo mi je interesantno da potražim na internetu sadržaje koji govore o korisnim svojstvima rukole. Izgleda da je ova biljka afrodizijak, ali što je još važnije antioksidans, bogata, između ostalog, kalijumom, koji u organizmu ušestvuje u održavanju normalnog srčanog ritma. Sinoć je, dakle, pred nama bila jedna ukusna srcečuvarka :)



















Omega pizza

Dough:
  • 2/3 cup wheat flour
  • 1/3 cup spelt flour
  • 2 tbsp olive oil
  • 1 tsp salt
  • water
Combine all ingredients and knead for about 5 minutes, until the dough is firm.
Turn dough out onto a well floured surface. Form dough into a round and roll out into a very thin pizza crust shape 22 cm in diametar.

Filling:
  • ketchap
  • oregano
  • red onion confit (find recipe here)
  • canned herring
  • rocket salad/arugula
  • a little bit of spring onion
Cover the dough with thin layer of ketchap, sprinkle with oregano, then cover with onion confit and herring. Heat the oven to 200C, cover pizza with alufoil and bake for 20 minutes. When baked, sprinkle with rocket salad and spring onion.

6 коментара:

  1. Odlično izbalansiran i zdrav obrok! Ja verujem da je tvoj recept vrlo sličan pizzi kakva se nekada pravila. Meni je najsimpatičnija verzija nastanka pizze ona po kojoj su navodno rimskim patricijima na gozbama servirali hranu na tanjirima od testa, oni su jeli, hrana je puštala svoje sokove na tanjire od testa, koje su oni, kada bi pojeli - bacali. A onda bi sirotinja to jela :) Pizzu obožavam, u svim varijantama!

    ОдговориИзбриши
  2. Molim te, gde si u Beogradu našla pirovo brašno? Ovde je to potpuno uobičajen artikl, ali kad sam probala da ga kupim u bio špajzu na Kaleniću, gledali su me kao da sam pala s kruške. Možda sam pogrešila što sam umesto pir rekla krupnik?

    ОдговориИзбриши
  3. Moguce da je doslo do nerazumevanja termina "krupnik". I meni se par puta desavalo da me "belo" gledaju, ali izgleda da je to zato sto ovde svi koriste termin speltino brasno. Kupujem ga u Njegosevoj ulici, blizu ugla sa Beogradskom, u prodavnici zdrave hrane "Lavanda". Imaju brasno, gotovu testeninu i zrno spelte. Isto tako, verujem da imaju i na Kalenicu, posto je taj biospajz medju najbolje opremljenim.

    ОдговориИзбриши
  4. Oh, this sounds healthy and delicious!

    Come by my blog where there is a prize waiting for you. Come on over and pick it up!

    ОдговориИзбриши
  5. Hvala na savetu. Ta Lavanda mi je u komšiluku (mislim, kad sam u Beogradu). Koliko ja znam, spelt je engleska reč, to bi bilo isto kao da ražano zovu rajevo brašno :)

    ОдговориИзбриши